لا توجد نتائج مطابقة لـ الوثائق المدرجة

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم إسباني عربي الوثائق المدرجة

إسباني
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Asimismo, el Grupo de Trabajo decidió anexar a su informe los documentos que se enumeran en el párrafo 8.
    وقرر الفريق العامل أيضا أن يرفق بتقريره المذكور الوثائق المدرجة في الفقرة 8 أعلاه.
  • b) La demanda de documentos imprevistos de alta prioridad no perjudique el procesamiento de la documentación prevista en los plazos establecidos;
    (ب) ألا تعطل طلبات الوثائق غير المتوقعة ذات الأولوية العليا تجهيز الوثائق المدرجة في الخطة في مواعيدها المحددة؛
  • b) La solicitud imprevista de documentación de alta prioridad no perjudique el procesamiento de la documentación prevista conforme a los plazos establecidos;
    (ب) ألا تعطل طلبات الوثائق غير المتوقعة ذات الأولوية العليا تجهيز الوثائق المدرجة في الخطة في مواعيدها المحددة؛
  • Medidas. Se invitará al OSE a tomar nota de la información que figura en los documentos enumerados a continuación y a preparar un proyecto de decisión para que la CP lo apruebe en su 11º período de sesiones.
    الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى الإحاطة علماً بالمعلومات الواردة في الوثائق المدرجة أدناه، وإعداد مشروع مقرر لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
  • Todos los documentos de esa lista pueden consultarse en el Sistema Oficial de Documentación de las Naciones Unidas, en el sitio web http://documents.un.org.
    وجميع الوثائق المدرجة في هذه القائمة متاحة في نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، الذي يمكن الاطلاع عليه في الموقع الشبكي http://documents.un.org.
  • Medidas. Se invitará al OSE a considerar la información que figura en los documentos enumerados a continuación y a examinar los progresos realizados y la necesidad de que continúen la labor y el mandato del Grupo, y a recomendar un proyecto de decisión a este respecto para que la CP lo apruebe en su 11º período de sesiones.
    الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في المعلومات الواردة في الوثائق المدرجة أدناه، وإلى استعراض التقدم الذي أحرزه الفريق والحاجة إلى استمراره وإلى اختصاصاته، والتوصية بمشروع مقرر عن الموضوع لكي يعتمده مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
  • Al examinar los temas del programa, los representantes tuvieron ante sí los documentos enumerados para cada tema del programa anotado del período de sesiones (HSP/GC/21/1/Add.1).
    ولدى النظر في بنود جدول الأعمال،كان معروضاً على الممثلين الوثائق المدرجة أمام كل بند من البنود الواردة في جدول الأعمال المشروح للدورة (HSP/GC/21/1/Add.1).
  • El Secretario General transmitirá lo antes posible a los miembros del Comité el programa provisional y los documentos básicos referentes a cada tema incluido en el mismo.
    يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بالبنود المدرجة فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن.
  • El Secretario General transmitirá lo antes posible a los miembros del Comité el programa provisional y los documentos básicos referentes a cada tema incluido en el mismo.
    يقوم الأمين العام بإحالة جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتصلة بالبنود المدرجة فيه إلى أعضاء اللجنة، وذلك في أبكر وقت ممكن.
  • El Secretario General transmitirá lo antes posible a los miembros del Comité el programa provisional y los documentos básicos referentes a cada tema incluido en el mismo. El Secretario General transmitirá a los miembros del Comité el programa provisional de cada período extraordinario de sesiones juntamente con la notificación de la reunión de conformidad con el artículo 5.
    يحيل الأمين العام جدول الأعمال المؤقت والوثائق الأساسية المتعلقة بالبنود المدرجة فيه إلى أعضاء اللجنة في أقرب وقت ممكن وكلما أمكن في نفس موعد إرسال الإخطار بافتتاح الدورة بموجب المادة 5.